Jak používat "sis nevšimla" ve větách:

No, ale pokud sis nevšimla, tak už nejsi na nebi.
Но ти вече не си на небето.
Možná sis nevšimla, ale nejsem zrovna připravená k boji.
Може би не си забелязала, но аз не съм съвсем в бойна форма.
Možná sis nevšimla, ale měl tři.
Ако не забеляза - бяха три!
Oh, pro případ, že sis nevšimla je tu ještě jedna věc.
Сигурно ще забележиш, но има нещо, което трябва да знаеш.
Jestli sis nevšimla, tak s tebou nemluvím.
Ако не си забелязала, не говоря на теб.
Ona není zrovna při smyslech, pro případ, že by sis nevšimla.
Тя не е със всичкия си вече, нали забеляза?
Pokud sis nevšimla, tak vzhledem k mému stavu poslední dobou na moc věcí neukazuju.
Не че те прекъсвам, но в моето състояние не мога да соча особено добре.
Ani sis nevšimla, že jsem se oholil.
Дори не забеляза, че съм се избръснал.
Pro případ, že sis nevšimla, prcku, moje zbraň na tebe nemíří.
В случай, че не си забелязала, хлапе, оръжието ми не е насочено към теб.
Kdyby sis nevšimla, tak já zůstávám.
Аз съм тук, а ти си тръгваш.
V případě, že sis nevšimla, já jsem zaměstnán jinak.
Ако не забелязваш, бях зает с друго.
Pro případ, že sis nevšimla, chce, abys odjela.
В случай, че не си забелязалa, не иска да си наоколо.
Jestli sis nevšimla, můj chybějící svědek je mrtev a jsem si docela jistý, že Carmen taky.
Да, но ако не си забелязла, свидетелите са мъртви.
Kdyby sis nevšimla, tak stojím, a to pozvání na večeři pořád platí, takže...
В случай, че не си забелязала, стоя прав и... Поканата за вечеря все още важи, та...
V případě, že sis nevšimla, léčení není mou silnou stránkou.
В случай, че не си забелязала, изцеляването не е силната ми черта.
Kendra má tři práce, já si musím udržovat určitý životní styl, pokud sis nevšimla.
Кендра работи на три места. Имам определен стандарт на живот, в случай, че не си забелязала.
Možná sis nevšimla, ale jediná reportérka na večírku jsi ty.
Май не си забелязала, но ти си единствения журналист вътре на партито.
Jestli sis nevšimla, jsem už dospělý.
Е, в случай, че не си забелязала, сега съм мъж.
Jsi tak zabraná do hry, že sis nevšimla, že paní Patmorové se udělalo zle?
Толкова ли си увлечена в играта, та не знаеш, че г-жа Патмор е болна?
To sis nevšimla toho malého dárku, co jsem ti nechal na flashce?
Какво, не разбра ли за малкия подарък който съм ти оставил?
Je to jak clevelandský New York a nepředstírej, že sis nevšimla, ale mým vlasům vítr sluší.
Той е като Кливланд, Ню Йорк, и...не се прави, че не си забелязала, че косата ми блести от вятъра.
Jestli sis nevšimla, tak můj mozek není v pohodě.
Ако не си забелязала мозъкът ми не е наред.
Pokud sis nevšimla, tihle lidé nemají moc pro co žít.
Тези хора нямат за какво да живеят.
Někdy uvidíš věci, kterých by sis nevšimla, když jsi moc blízko a díváš se jen na detaily.
Забелязваш неща, които не се виждат, когато гледаш отблизо.
No tak, nikdy sis nevšimla, jak se na ni dívá?
Хайде, не го ли видя как я гледа?
Právě teď nejsem dobrej táta, jestli sis nevšimla.
Аз не съм добър пример за родител.
Možná sis nevšimla, ale tam jsou lidé, kteří nechtějí, aby se cokoliv ze základny dostalo ven.
Може да не си забелязала, но има хора, които не искат това, което е в базата, да излиза навън.
Jestli sis nevšimla, tohle místo je plný kriminálnic.
Ако не си забелязала, това място е пълно с престъпници.
Pokud sis nevšimla, tak tě tvá armáda opustila.
Моята армия. - Тя те изостави.
Hádám, že ani teď sis nevšimla.
Изглежда, че и този път не забеляза.
Ani sis nevšimla, že jsem tentokrát nic neudělala.
Ти дори не забеляза, че този път не направих нищо.
Jestli sis nevšimla, nevyhrál jsem zrovna soutěž v popularitě.
Ако не си забелязал, не печеля никакви състезания за популярност.
Bylo tu několik rozptýlení, pokud sis nevšimla.
Случиха се някои безумия, ако не си забелязал.
Ničeho sis nevšimla, nebo ti to prostě bylo jedno?
Защо не дойде, като те виках?
Zlato, jestli sis nevšimla, tak máš větší problém, než trochu pasivního kouření.
Мила, в случай, че не си забелязала, имаш по-големи проблеми от малко пасивно пушене.
Alex, v Quanticu ses celou dobu tak snažila vykoupit se ze smrti svého otce, že sis nevšimla, že z tebe dělám obětního beránka.
Алекс, бе така заета в Куантико да се реваншираш за смъртта на баща си, че не разбра как стана изкупителна жертва.
Pokud sis nevšimla, tak jsem byl mezi nimi posledních deset let.
Ако помниш, аз съм също помежду им.
3.7754900455475s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?